|  经风靡全球的on动漫角色 “Doraemon”(哆啦A梦);《变形金刚》中的领袖 “Megatron”(威震天);GF开发的系列游戏“Pokemon”(宝可梦)。又让名字显得独特(连读发音仍为Dragon)。国外甚至出现了日常生活用品 “Tampon”(卫生棉条)。宝妈但可以肯定的向网笑是,尚不知这位妈妈最终是友求否会从这些建议中作出选择,一些网友认真提供意见,助结字评而更多的尾名网友则开启了玩笑模式,她的论区备选名单已经比之前丰富得多了。这样既能满足丈夫的on喜好,

更无厘头的国外建议还包括职位名 “Sexton”(教堂司事),一位网友更是宝妈简单直接地提议“Son”(儿子),更有人借用《指环王》中的向网笑黑暗魔君“Sauron”(索伦), 
这位母亲的友求求助迅速引发了网友们的创作热情,最富“智慧”的助结字评或许是一位网友提出的妥协方案:如果实在无法说服丈夫, 目前,尾名 一位准妈妈近日在网络上发起求助, 

在所有回复中,将“Dragon”发音为 “Dray-gone”(德雷-冈),找到更合适的选项。却有一个令人忍俊不禁的紧急原因——她需要赶在丈夫再次提议“Dragon”(龙)这个名字之前,评论道:“这样孩子就能拥有一枚‘至尊魔戒’了”。 然而,不妨在拼写上做些文章,希望能为她未出生的男孩寻找一个以“on”结尾的名字。例如,这个看似简单的请求背后,可谓言简意赅。贡献了一系列让人捧腹的答案。
|